JICS MEDIA
Japanese and English Web, Mobile and Print MediaEnglish to Japanese translation and award-winning web, mobile and print media to help you communicate and do business effectively in Japan.

From tourism, shopping and entertainment to health, science and technology, we have been serving home-based entrepreneurs to multinational organizations since 1996.

Japanese Translation / Localization
We provide professional Japanese translation as well as localization, which may include the development and modification of copy, subtitles, layout, images, user interfaces, audio, video, programs, databases, and even the product or service itself to meet the unique cultural and business standards in Japan. All translations are performed by an in-house linguistic team to assure high quality, speed and consistency while controlling costs without the need to subcontract. Contact us for a quote.

Japanese Digital / Print Design
Since many clients do not have Japanese staff or computers to view, edit and print Japanese characters, we deliver translations in various print and digital formats ready for use by you, your graphic designer, or printing company. Our in-house designers can create and produce the right print and digital materials for your Japanese audience.

Japanese Web / Mobile
We develop and manage your Japanese web and mobile sites, and use SEO, social media and ad campaigns in Japanese print, web and mobile media to drive target users to your content. From a digital brochure, catalog or press kit to generate leads and sales from Japan to a complete online shop with order processing and customer support, we can provide the right solution for you. Contact us to discuss opportunities.

About JICS
In 1996, we started translating and localizing software and documents for companies doing business in Japan. This was also the year we hand-coded our first HTML web site.

As business continued to move online, we built captivating yet user-friendly web sites in both English and Japanese, and provided SEO and digital marketing. We were among the first to use Flash technology in our web sites and won the Adobe Web Award in 1998. See the "Big Egg".

In the mid 2000's, we were caught up in the advanced mobile culture in Japan and were early to adopt QR Codes. As consumers and business moved to mobile, we developed content and marketing plans optimized for mobile devices.

We were first to introduce QR Codes outside of Japan and to develop a web application and API for generating QR Codes. Today, this technology is used by millions of people around the world. We would be happy to help you take advantage of QR Codes in your mobile marketing. See QRickit.com to learn more about QR Codes.

Not only do we work for clients but we also develop and operate public resources to help people communicate and do business both domestically and in Japan via print, web and mobile media. In 2008, we started offering specialized resources for the music industry. See JapanMusicMarketing.com and TopMusic.jp.

JICS is operated by business consultant, Nino de la Torre, who was born in Osaka, Japan. He attended school in Canada where he obtained a degree in commerce at Queen's University. He is fluent in English and Japanese and has extensive business experience in Japan. In addition, he is an award-winning multimedia designer, creative web and mobile media developer, and music producer. Whether you are a home-based entrepreneur selling products online or a company expanding its international sales, please contact us to discuss your business opportunities in Japan.


Big Egg Flash Movie
Resources
Contact JICS
Contact JICS
Close
* required fields





Captcha image

Can't read the image? Click here to refresh.
Thank you very much
Please check out our public resources below.

QRickit
Japan Music Marketing
Top Music Japan

Close
Our Public Resources
Close

Please check out our public resources below.

QRickit

Japan Music Marketing

Top Music Japan